|
1995 - 1997 |
Studentische Hilfskraft am Lehrstuhl für Englische Sprachwissenschaft, Universität Regensburg |
|
1992 - 1999 |
Unterrichten von Einzelpersonen, Gruppen und Schulklassen im Rahmen des Lehramtsstudiums in Englisch und Deutsch, Unterrichten von Einzelpersonen in Französisch |
|
1998 - Mai 2001 |
Praktikantin in der Internationalen Abteilung des Kundenservices, dann festangestellte Übersetzerin
(Positionsbezeichnung: German Translation Specialist/Jr. Technical Program Manager)
Amazon.com, Seattle, U.S.A.
Aufgaben und Projekte: Übersetzen aus dem Englischen ins Deutsche von Amazon.com-Trainingsmaterial, -Bestimmungen und anderen firmeninternen Informationen, von Kundenservice-Software sowie von Texten für Kunden und die Amazon.de-Website. Gelegentlich Übersetzen von Amazon.de-Dokumenten ins Englische. Überarbeitung von Übersetzungen durch KollegInnen und Übersetzungsbüros. Terminologie-Verwaltung. Testen deutschsprachiger Software. Dolmetschen von Amazon.com-Seminaren in Deutschland.
|
|
1992 - 2002 |
Freiberufliche Übersetzerin von wissenschaftlichen, technischen, medizinischen, amtlichen und allgemeinen Texten für die Universitätsklinik Regensburg, Siemens, Nintendo, WestTek, Northwest Immigration Rights Project, Toronto Environmental Film & Video Festival, usw. Dolmetscherin an Gerichten, am Fred Hutchinson Cancer Research Center, am kanadischen Generalkonsulat und anderen Einrichtungen. |